Kniha Sto básní představuje zlatou éru japonské poezie, jak ji v době Heian pěstovala aristokracie u císařského dvora v Kjótu. Jejím jádrem je kompletní překlad sbírky Sto básní od sta básníků (Hjakunin iššu), kterou z tisíců veršů zařazených do tzv. Císařských antologií vybral a uspořádal slavný básník a literární teoretik Fudžiwara no Teika kolem r. 1236. Tato dodnes nejznámější sbírka klasické poezie je perlou na šňůře skvostných literárních děl starého Japonska. Do historického, literárního... Celý popis
Koupit za 430 Kč- Od nejoblíbenějších
- Od nejlevnějších
- Od nejdražších
Sto básní
Doprava:
55 Kč
Skladem
430 Kč
Koupit za 430 Kč
Sto básní
Doprava:
49 Kč
Skladem
449 Kč
Koupit za 449 Kč
Sto básní
Doprava:
55 Kč
Skladem
490 Kč
Koupit za 490 Kč
Sto básní
Doprava:
69 Kč
Skladem
458 Kč
Koupit za 458 Kč
Sto básní - svět staré japonské poezie
Doprava:
zdarma
Skladem
548 Kč
Koupit za 548 Kč
Popis
Kniha Sto básní představuje zlatou éru japonské poezie, jak ji v době Heian pěstovala aristokracie u císařského dvora v Kjótu. Jejím jádrem je kompletní překlad sbírky Sto básní od sta básníků (Hjakunin iššu), kterou z tisíců veršů zařazených do tzv. Císařských antologií vybral a uspořádal slavný básník a literární teoretik Fudžiwara no Teika kolem r. 1236. Tato dodnes nejznámější sbírka klasické poezie je perlou na šňůře skvostných literárních děl starého Japonska.
Do historického, literárního i výtvarného kontextu sbírky Sto básní zavede čtenáře obsáhlý úvod, zatímco doslov se soustředí na staré japonské poetiky a vysvětlení básnické dikce, figur a estetiky pětiverší waka (zvaných též tanka). Dalších sto deset přeložených básní ilustruje slohový vývoj této formy, její tematické a metaforické bohatství a jazykové zvláštnosti staré japonské poezie.
Sto básní přeložila japanistka Helena Honcoopová, která též napsala komentáře a doprovodnou studii, a vybrala ilustrace.
České vydání sbírky doprovází sto čtyřicet převážně barevných dřevořezů a maleb z 13.-20. stol. (Šunšó, Gakutei, Kunisada, Hokusai, Hirošige ad.).
Do historického, literárního i výtvarného kontextu sbírky Sto básní zavede čtenáře obsáhlý úvod, zatímco doslov se soustředí na staré japonské poetiky a vysvětlení básnické dikce, figur a estetiky pětiverší waka (zvaných též tanka). Dalších sto deset přeložených básní ilustruje slohový vývoj této formy, její tematické a metaforické bohatství a jazykové zvláštnosti staré japonské poezie.
Sto básní přeložila japanistka Helena Honcoopová, která též napsala komentáře a doprovodnou studii, a vybrala ilustrace.
České vydání sbírky doprovází sto čtyřicet převážně barevných dřevořezů a maleb z 13.-20. stol. (Šunšó, Gakutei, Kunisada, Hokusai, Hirošige ad.).
Parametry
Žánr | poezie |
Rok vydání | 2022 |
Nakladatelství | DharmaGaia |
Autor | Helena Honcoopová |
Počet stran | 368 |
Výrobce | DharmaGaia |
Vazba | vázaná |
Jazyk | české |
Váha | 632 gramů |
ISBN | 978-80-7436-130-2 |